На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Гост резко выпрямился в кресле.
- Черт! - воскликнул он. - Я совсем забыл про письмо.
Марр вынул письмо из кармана. Гост потянулся к нему черезстол. Марр оттолкнул его руку. Он переложил письмо в правую руку и отвел ееподальше от стола.
- Вы сами напросились, дружище, - мягко сказал он. - Мыдействительно работаем на приличном расстоянии друг от друга. Если вам все ещенужно это письмо, вы знаете, как его добыть.
Гост вздохнул и потянулся за чековой книжкой.
- Вы обошлись мне в пять тысяч долларов, - заявил он. - Но яне мог бы уважать вас, если бы вы сами себя не уважали.
Марр, держа письмо в вытянутой руке, улыбнулся и подтвердил:
- Меня никто не уважал бы, если бы я сам себя не уважал.
Гост тщательно промокнул чек, вырвал его из книжки имедленно отвел его на вытянутой руке от стола.
Марр улыбнулся. Двое мужчин медленно поворачивались вкреслах, пока их вытянутые руки не встретились. Гост взял письмо, а Марр - чек.
Потом двое мужчин пожали друг другу руки.
- У меня есть еще для вас работа, - сообщил Гост. - МиссСтарлинг хочет направить к вам одну свою подругу.
Джерри оттолкнулся от стола, встал, засунул руки глубоко вкарманы, подошел в окну и сказал:
- Хорошо, но это будет стоить денег. Я только что вступил вединоборство и одолел депрессию. Я предоставлю вам услуги, которых вы ненайдете нигде, однако и плата будет соответствующей.
Уголки рта Госта изогнулись в едва заметной усмешке.
- Этого-то я и боялся, - признался он.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!